Après une attente de cinq heures, le médecin a dû faire
lui-même la traduction du rapport en espagnol.
Sanitas, société d’assurance mutuelle, a refusé la
semaine dernière l’hospitalisation d'une femme souffrant d’une infection et ayant
besoin d’une assistance médicale urgente. Ce refus est dû au fait que le
rapport du médecin était écrit en catalan. Selon le programme '8 al dia’ de
8TV, l'incident s'est produit à l'hôpital Quirón de Barcelone, où les médecins
ont demandé à 19h16 l'admission du patient. Après cinq heures d'attente et le
développement conséquent de l'infection, Sanitas a justifié le refus
d’admission pour des raisons linguistiques.
Le médecin a finalement dû arrêter de s’occuper des
urgences, traduire le rapport et demander de nouveau l'hospitalisation cette
fois-ci en espagnol à 23h50. La traduction a été donc faite à toute vitesse
et elle contient des erreurs. Néanmoins, la différence entre les deux langues
dans ce contexte est moindre et le texte pouvait être compris sans erreur
possible.
Vilaweb
0 comentaris:
Enregistrer un commentaire